August 27, 2014

Wedding Tradition | Traditional Turkish Bridal Shower | Hennah Night


Focusing on traditional sides of the weddings, this week we would love to introduce you a different culture, from a different country: Turkey
Actually Turkish weddings have their traditional part in their special "bridal shower", what is called "Hennah Night", getting this name from the material literally called Hennah.

Concentrandoci sui lati tradizionali dei matrimoni, questa settimana ci piacerebbe farvi conoscere una cultura diversa, da un paese diverso: la Turchia
In realtà è il classico "addio al nubilato" che ci racconta una storia di tradizionalità e originalità, quello che in Turchia viene chiamato "Hennah Night", ottenendo questo nome dal materiale letteralmente chiamato Hennah.


We can easily say that, all the details are on this night Red. General belief is the color red protects the new couple from bad things. It is also the same for the hennah; the reason behind this tradition lies the aim of blessing the marriage and celebrating it also protecting the couple from bad eyes with the help of the strenght of red color!

Possiamo facilmente dire che tutti i dettagli in questa notte sono rossi. Convinzione generale è che il colore rosso protegge la nuova coppia da maldicenze. E 'anche lo stesso per l'Hennah; la scelta del colore rosso risiede nella motivazione di benedire il matrimonio e proteggere la coppia da occhi cattivi con l'aiuto della forza di colore rosso!



The material, henna is bought by the family of groom and is put on the hands of bride, also of the guests, most of whom are women. Guests put a kind of scarf on the head of bride, and they dance around her with candles in their hands, they sing emotional songs all together; because this day is regarded to be the last day of the bride in father's house. Another interesting point is while the guests are dancing around the bride singing, the bride has to cry!

Il materiale, l'henné, viene acquistato dalla famiglia dello sposo e viene messo sulle mani della sposa e degli ospiti, la maggior parte dei quali sono donne. Gli ospiti mettono una specie di sciarpa sulla testa della sposa, e danzano intorno a lei con le candele in mano, cantando canzoni emotive tutti insieme; perché questo giorno è considerato come l'ultimo giorno della sposa nella casa del padre. Un altro dettaglio interessante: mentre gli ospiti ballano attorno alla sposa, lei deve piangere!



Hennah is put by the mother of groom on bride's hands, and traditionally mother should put a gold on the hennah! It sounds really lucky for the bride! After that, bride wears a kind of gloves to let hennah get dried.

L'Hennah è messo dalla madre dello sposo sulle mani della sposa, e la tradizione vuole che lei stessa dovrebbe mettere un oggetto d'oro sull'Hennah! Dopo di che, la sposa indossa dei guanti per far sì che l'henne si asciughi.



Moreover, rest of the hennah is put on small bags and given to all the guests as a present. During the night, people dance and drink special sorbet which is also generally red.

Inoltre, il resto dell'Hennah viene messo in piccoli sacchetti e viene dato a tutti gli ospiti, come un regalo. Durante la notte, le persone ballano e bevono uno speciale sorbetto che è anche esso rosso.






At that night, they dance and play tambourine.

Nella notte, ballano e giocano a "tambourine".






Nowadays brides apply different designs for their hennahs which look so different and flamboyant.
Some brides, if they prefer they also put hennahs on their feet.

Oggi le spose applicano diversi disegni per i loro hennahs che sembrano reali!
Alcune spose, se preferiscono, possono mettere l'hennahs sui loro piedi.









Before the hennah night, girls with the bride go to Turkish bath, hamam, to enjoy the hot water; and they also sing songs, eat their lunch and fruits there.

Prima dell'Hennah, le ragazze con la sposa vanno al bagno turco, chiamato tradizionalmente hammam, per godersi l'acqua calda; e anche cantare canzoni, mangiare il loro pranzo, prevalentemente di frutta.



Restaurant arrangements are also done according to color harmony.

Anche le decorazioni della location sono pensati in accordo con i colori harmony.







Before everybody leaves, the family gives some little bags full of snacks; however nowadays brides may well prefer different selections.

Prima che tutti vadano via, la famiglia dà agli ospiti delle piccole borse ripiene di snacks; Tuttavia al giorno d'oggi le spose potrebbero preferire diverse selezioni.





Did you like this article? Share and stay with us!
Vi è piaciuto questo articolo? Condividete e restate con noi!
      info@elisamoccievents.comhttps://www.facebook.com/ElisaWeddingDreamSardinia?ref=hl

No comments:

Post a Comment

Grazie per il vostro prezioso commento!